Medical sector

Your medical translations in good hands

A matter of sound practice

Medical translations are best entrusted to a partner with expertise. At every point in the translation process, our medical translators are keenly aware that communication in the life sciences is about the health of humans and/or animals. We set high standards for the accuracy of all our translations, but doubly so in this field. For this reason, we offer additional proofreading by subject specialists for medical translations.

dhaxley Translations has specialised in the medical sector for more than 20 years. You can turn to us for translations in various branches of the care sector, including surgery, veterinary medicine, pharmacology, medical equipment, orthopaedics, paediatrics and psychology. Our translators have thorough expertise and follow developments and new legislation in the sector closely. This enables dhaxley to translate all your medical publications with impeccable care.

Your medical translations deserve the best reference works

To ensure every medical translation is done properly, we see to it that only terminology from reliable sources is used. For example, we use the Medical Dictionary for Regulatory Activities, better known as MedDRA, and the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF) of the World Health Organization. For the translation of a package leaflet or a medicine’s summary of product characteristics, we adhere strictly to the official templates of the European Medicines Agency (EMA).

A universal remedy for all your communication

Of course, we realise that an internal report on a clinical study and a medical brochure require different styles. The reader of a peer-reviewed medical journal has a different background from the patient who leafs through a brochure. As a professional translation agency, we have the experience and ability to adapt your document as closely as possible to the target audience. A healthcare specialist will find the terms with which he or she is familiar in our medical translations, but at dhaxley Translations we also see to it that patients are given information that may be a matter of life or death in language they can understand.

Vertalingen voor de zorg sector bij dhaxley Translations

Some examples of medical texts you can have translated by dhaxley:

  • certification document
  • clinical trial report
  • medical file
  • patient brochure
  • patient information leaflet
  • press release
  • SPC
  • etc.

Are you looking for a translation agency with solid experience of working for the health sector? Do you want to be sure that your medical translations are treated with suitable care and accuracy? Phone or email us. We’ll be happy to answer your questions or provide a no-obligation quotation.